イマコト

最新の記事から注目のキーワードをピックアップ!

Article Detail

NTTドコモ、企業向け接客翻訳サービス「はなして翻訳 for Biz」を提供開始

2016-06-07

企業向け接客翻訳サービス「はなして翻訳 for Biz」を提供開始
−訪日外国人と日本人店員の接客をサポート−


 株式会社NTTドコモ(以下ドコモ)は、訪日外国人との応対を行う法人企業向けに、スマートフォンやタブレットを利用して、音声を通じて日本語と外国語の間での会話を可能とする「音声翻訳」と、応対頻出フレーズを登録した「定型文機能」を組み合わせた「はなして翻訳(R) for Biz」を本日より、提供開始いたします。
 また、通訳コールセンターを呼び出しテレビ電話で応対を行う「オペレーター通訳」を2016年9月末(予定)までに追加し、統合サービスとして提供開始いたします。

 「はなして翻訳」は、2012年11月1日(木曜)よりコンシューマー向けにサービス提供しており、スマートフォン等を利用して、日本語と多言語10か国語の間で音声や文字のやりとりを可能とするドコモが開発した翻訳サービスです。主に、日本人が海外旅行へ行った時などにご利用いただいております。

 法人企業向けに提供開始する「はなして翻訳 for Biz」は、小売業および宿泊業などにおいて、日本人店員が訪日外国人を接客できるよう接客会話を学習した音声翻訳と免税など応対の頻出フレーズを含む定型文機能を搭載しているのが特長です。
 また、複雑な説明が必要な時などにご要望の多かったオペレーター通訳もラインナップに揃えることで、簡単な問い合わせには音声翻訳と定型文機能を用いて接客を行い、商品の詳細な説明が必要な時などにはオペレーター通訳をご利用いただくことで、様々なシーンで言葉の壁を越えた接客が可能となります。
 さらに、オプションサービスとして、法人企業の個別ニーズに応じて、利用シーンに特化した頻出ワードや同音異義語などを音声翻訳に搭載した辞書に登録することができます(※1)。

 本サービスは、1端末あたり月額500円(税抜)でご利用いただけます。オペレーター通訳が利用できるプランとして、午前10時から午後9時まで対応のプランは1端末あたり月額16,000円(税抜)(※2)、24時間対応のプランは1端末あたり月額26,000円(税抜)(※2)でご利用いただけます。

 2016年6月中に株式会社ライトオンの一部店舗で、また、2016年7月以降株式会社良品計画の無印良品の一部店舗で本サービスを導入いただきます。

 ドコモは、「はなして翻訳」「うつして翻訳(R)」「メール翻訳コンシェル(R)」「てがき翻訳(R)」に加えて、本サービスを提供することにより、訪日外国人を接客する法人企業をサポートしてまいります。

 ※1 個別カスタマイズは、別途料金が必要となります。
 ※2 音声翻訳と定型文機能を料金に含みます。


■別紙 「はなして翻訳 for Biz」の概要

 *別紙は添付の関連資料を参照


 ※「IOS」は、Ciscoの米国およびその他の国における商標または登録商標です。
 ※「Android」は、Google Inc.の商標です。
 ※「はなして翻訳」「うつして翻訳」「メール翻訳コンシェル」「てがき翻訳」は、ドコモの登録商標です。



Related Contents

関連書籍

  • 死ぬまでに行きたい! 世界の絶景

    死ぬまでに行きたい! 世界の絶景

    詩歩2013-07-31

    Amazon Kindle版
  • 星空風景 (SKYSCAPE PHOTOBOOK)

    星空風景 (SKYSCAPE PHOTOBOOK)

    前田 徳彦2014-09-02

    Amazon Kindle版
  • ロンドン写真集 (撮影数100):ヨーロッパシリーズ1

    ロンドン写真集 (撮影数100):ヨーロッパシリーズ1

    大久保 明2014-08-12

    Amazon Kindle版
  • BLUE MOMENT

    BLUE MOMENT

    吉村 和敏2007-12-13

    Amazon Kindle版